TALKING TO EACH OTHER: TRANSLATING AND EDITING

Translation between any languages requires a range of skills and in this course we’ll look at translating all sorts of texts from Bulgarian into English (from journalism, brochures and reports through to lifewriting, fiction and beyond). As well as specific linguistic and cross-cultural questions (language register, grammatical structure, idioms, cultural references etc).  Students will be given exercises and personal feedback relating to key skills including the translation of specific texts; the editing/rewriting of existing translations; the analysis and evaluation of existing translations.

Tom Phillips is a poet, playwright, translator, journalist, editor, and university lecturer with a PhD in creative writing from the University of Reading. As a translator, he has translated everything from the poetry of Geo Milev to the autobiography of Hristo Stoichkov, from business and government reports to marketing materials. His own writing has been published in numerous magazines, anthologies, pamphlets and books and he has taught at the universities of Sofia, Reading, Bath Spa and Portsmouth, as well as for Sofia Writing Challenge and Bristol Folk House.

Intermediate and above level of English required.

Course length: 10 weeks/30 academic hours

Start date: 25 January 2021

Day: Monday

Time: 17:00 to 19:15

Full fee: 300 Leva

Questions and course registration: 0889 057 616; 0898 220 468

e-mail: fuaakursove@abv.bg

Bank account:

Фондация “УАА”
IBAN BG50UNCR96601081322315
BIC UNCRBGSF
Уникредит Булбанк

Задължено лице: трите имена на участника в курса

Основание за плащане: наименованието на курса (Превод и редактиране)

%d bloggers like this: